Wednesday, December 19, 2007

2007-12-15 TongHou Hiking Trail 桶后越嶺 (END)

We finally arrived at the direction sign of TongHou Hiking Trail. The distance between the sign and the entry of the trail was about 2 kilometers. We planed to drive to its entry, but we found out that the mountain road to its entry was too muddy and steep so that it was really difficult for us to drive there. We decided to leave car and hiked to the trailhead.

After finishing the 2-kilometer walk, we arrived at the entry of TongHou Hiking Trail and finally we stepped on the TRAIL. We couldn't finished hiking because it was getting dark. We got to a branch road to XiaoJiaoXi Shan, and then we decided to walk back to our car.

We left the trail and went to Daxi to meet Trail_Hacker and had our seafood feast.

Trail_Hacker has profound knowledge of trails in Taiwan and Daxi Fish Market as well so he chose fresh seafood and bargained with a seafood restaurant serviceperson for us. He picked a really fresh JianYu (Bonito) for us and asked the serviceperson made it into three different kinds of dishes. We had steamed fish, sashimi and nice soup. And Trail_Hacker shared a lot of information about hiking with us when we had dinner. We had super nice seafood feast and pleasant conversation during our dinner which made my fatigue go away. It was a very nice day.

終於,我們抵達桶后越嶺步道的指摽處,但從指標到登山口,約莫有兩公里的距離。我們原本想車行至登山口附近,但是,我們發現整條山路非常泥濘而且陡峭,行車十分危險,所以我們最後把車停在路旁,開始徒步走向登山口。

我們走完這兩公里的路程,最後抵達登山口,踏上桶后越嶺步道。由於天色已晚,我們根本無法完成整條步道,我們到達往小礁溪山的叉路後,決定打道回府。

下山之後,我們前往大溪,和Trail_Hacker會合,然後享用我們的海鮮大餐。

由於Trail_Hacker熟知當地魚市和魚類,所以由他幫我們選定我們的新鮮食材:肥美鰹魚一大隻。好吃的魚做成一魚三吃:清蒸、生魚片和魚湯。這一魚三吃,真的很棒!Trail_Hacker同時教我很多關於爬山的知識。吃得滿腹,整天的奔波勞頓一掃而空,吃飽飽,所以回家睡好好。很充實的一天。

The trailhead of TongHou Hiking Trail.
桶后越嶺古道登山口。


The road to the trailhead was really nice because of the cold and fresh air and misty scenery. I felt like to lie down on the bushes alongside the road, to blend myself with the nature and to enjoy solitude and serenity.

沿路走起來,空氣冰涼,白霧靄靄,非常舒服。我其實非常想躺在路邊的草叢堆上,融入這自然環境裡,享受孤獨靜逸的氣氛。


The misty scenery had me embraced by some kind of mysterious atmosphere. It made me remember one thing. I often dreamed of one scene when I was eleven and twelve. The scene was that I was in fears and lost in a fog which I barely see things. I walked alone and tried to look for my parents. I didn't know why I often dream of it. I talked about the dream with my sister. She laughed at me and told me that we travel ed in Ali Shan with our parents when we were little kids. I got lost on the way to see sunrise in Ali Shan and all grownups tried to find me all the way. I really didn't remember this event but the dream went away after my sister explained it to me.

I talked about it with Eric. He smiled and said: "Freud got his theories right!" Well, I am never a follower of psychoanalysis, but I agreed with Eric. Mr. Freud possibly had his theories based on something beyond my understanding.

這種迷濛的氣氛,讓我回憶起一件事。我在十一、二歲時,有一個夢境經常出現。這個夢境是我一個人在伸手不見五指的迷霧裡,孤單害怕的摸索前進。我知道我在尋找我的父母親。我不知道為什麼這個夢不斷的重複出現。有次,我對我妹談起這個夢境,我妹笑著說:那是我們小時候在阿里山,要去看日出時,我一個人迷路,然後大家都在找我啊!我不記得有這回事,但是在我妹跟我說這件事後,這個夢境再也不曾出現。

有次,我和Eric聊到這件事,他笑著說:佛洛依德還是有道理的!嗯~其實我不太走精神分析學派,但是,我同意Eric。佛爺爺,雖然我不瞭解你深奧的理論,但是你有你的道理在。



The bonito we had in our dinner. It was made into three dishes: steamed fish, Sashimi and fish soup.
我們晚餐吃的一魚三吃。



The Sashimi we had; Half amount of the dish had been eaten up.
滿盤的生魚片,被吃掉一半囉!


Steamed fish, Very delicious!
清蒸鰹魚,超好吃的!

2 comments:

Chris in Asia said...

Great pictures, and your comments bring back great memories of lat weekend's outing!!

Kate said...

Thank you. :)
I hope you don't mind my lousy English posts. My English writing is realy bad, I have made many grammatical mistakes and I have to review my posts and edit them every now and then.
It was a nice day even though we spent 6 hours on driving and only 2 hours on hiking.