原本今天早上要去加九寮步道,在MSN上遇到若瑜和明德,相約今天到志欽新開幕的餐飲店聚餐,幫他們提升人氣。所以我想想,如果照原計畫去加九寮,時間應該不夠充裕,那就在吃飯之前,到士林地區的小山走走,最後,決定到軍艦岩散步。
I read some Junjian Yan's introuduction online and learned that the trail is actually concrete steps, very easy, and its length is only 500 meters. One of its entries is in Yangming university. I had took a course: professor Hong's Neruopsychology in Yangming university before, I thought I wouldn't get lost, and Junjian Yan hiking trail is an easy one, so I wore sneakers and skirt for the hike, and it turned out to be a disaster.
在網路上讀過一些關於軍艦岩的介紹,知道它的步道其實都是水泥石階,非常安全,整個步道長度大約只有500公尺左右。其中一個登山口在陽明大學裡面。以前曾經到陽明大學上洪蘭老師的認知神經心理學,知道自己不會迷路,又是個輕鬆的步道,所以我穿著運動鞋和裙子出門。
Well, I was to confident that I wouldn't get lost, but I did. I still had to stop to ask for directin from passerby.
結果,在找陽明大學的時候,我還是迷了路,得停下車來問路人:「ㄟ~請問陽明大學在哪裡?」我的天啊!耍笨!
After I arrived Yangming university, the quest for hiking trail's entry became easier. Along Zhenzhi road on compus, there were clear direction signs leading hikers to the entry. I found it easily.
到陽明之後,尋找登山口的過程就比較順利。沿著真知路走都有明顯清楚的指標,很快的就看到登山口。
沿著登山步道走,可以看到軍艦岩登山步道是沿著岩石表面切割挖掘後建築而成的階梯。我在當下有種矛盾的想法。我想這樣的走道其實是對自然景觀的一種破壞,但是,如果沒有使用這樣的方式,人,是否有能力攀登到山頂呢?嗯~對於這樣人與自然尋找平衡關係的問題,我實在沒有答案。關於這種對辯的問題,讓我想起龍應台的新書「親愛的安德烈」,有機會再寫我對這本親子對話書籍的想法。
Beautiful red fruits grew alone two sides of the trail. I found out that actually the red fruits were parasitical plants which grew over other plants. Its vines seemed very aggressive and could easily strangulate other plants.
沿著走道,兩旁有很漂亮的紅果子,我後來發現這種紅果子是種寄生植物,攀爬在其他植物上,它的藤蔓給人具有十分侵略性的感覺,好像很輕易地就能絞殺被寄生的植物。
Before I reached the peak of Junjian Yan, I saw an impressive scenery. I am curious what the place was and how to get there because I didn't read anything about it. And I also felt it seemed more interesting than the concret steps. I walked to the edge of hiking trail and asked a lady in the hill across me few questions.
即將走到山頂時,我突然看到有一個很酷的景象。我很好奇那是什麼地方,因為我沒有在網路上看到,此外我覺得那個地方比起無聊的石階好玩多了,很想去走走看,所以我走到步道的邊緣,從我這座山向在對面山腰的小姐問一些問題。
The lady told me how to reach where she was, so I turned to a branch trail leading to Zhaoming temple. The surface of the trail was dirt and rocky; it was more interesting for me.
在對面山頭的小姐告訴我如何才能到她當時休息的地方,我轉到另一個分叉路路,繞到往照明寺的步道。這條步道完全是岩石面和泥土面,走起來比較有趣。
To the point, my journey of getting me knees hurt unfolded. The trail was rocky but it was cover a thin layer of sand because of weathering. It's slippery. I didn't wear my hiking shoes and I wore skirt, so it was difficult for me to walk on the trail. It turned out that I strained my right knee and ankle, I barely moved for a long time, I only could sit on trail. After some rests, I struggled to walk back to Yangming compus. I got hurt because of the trail, but the trail was nicer than concrete steps and it had many colorful layers.
這便開始我拉傷膝蓋的旅程了!這條山路是完全的岩石面,由於風化的影響,石面上覆蓋著一層薄薄的細沙,所以走起路來,很容易滑倒。我穿著一雙抓地力不好的運動鞋,再加上裙子,在攀走這條山路時,非常不方便,最後我的右膝和右腳踝拉傷,有陣子幾乎不能走動,只能呆坐在山腰。在休息後,才勉強走回陽明大學。但是,不可否認的是,這條山路真的是漂亮多了,岩石面有不同層次的色彩。
I found out it is Gilian Shan after I reached its peak. 直到山頂後,我才看到一個標誌標記「唭哩岸山」。
Because of the painful knee, I eventually gave up the last 200-meter walk to the peak of Junjian Yan. I managed to walk back to Yangming compus and went to Zhiching's newly open store directly. On the way to the store, I was thinking what I could do to protect my knee and ankle because I would go hiking in Erge Shan tomorrow.
為膝蓋很痛的關係,我最後放棄走完最後往軍艦岩的200公尺,勉強走回校門口,直接到志欽的新店吃飯。然後我在想,明天要爬二格山,我要怎樣保護自己的膝蓋和腳踝才好。
No comments:
Post a Comment